Crafting brilliance, with content leading the way.

Businesses around the world must communicate with their worldwide partners, clients and staff in their native language. The final stage of a standard translation assignment is usually layout, which also gives it its final look. No matter how well the translation is done, a minor layout mistake can have a big influence on how customers view a product or brand.

DTP Labs offers desktop publishing services in all languages. With production facilities located in India & Bulgaria, we work with all languages, including languages that use non-Western scripts (like Chinese, Japanese, Korean, Thai), languages that utilize bi-directional scripts (Hebrew, Arabic, Farsi and Urdu), and all Indic languages (like Hindi, Gujarati, Bengali, Tamil, Telugu etc). We provide DTP services in almost all software, including Adobe InDesign, Framemaker, QuarkXPress, Illustrator, Pagemaker, AutoCAD, Photoshop, CorelDraw, MS-Office, Quicksilver/Interleaf, Articulate Storyline, Articulate 360, Presenter, Adobe Captivate, MadCap Flare, Macromedia Flash etc. Furthermore, we are proficient in converting PDFs to Word.

We work with a number of translation agencies worldwide, including most of the top 20 ( References can be provided on request.

Our employees have more than 15 years of experience, are trained professionals, and possess advanced technical knowledge. We successfully complete even the most difficult projects for our esteemed clients, adhering to worldwide quality standards, and doing so on schedule and within budget.

At the end of the production cycle you will receive quality assured localized files with matching formatting and layout—simply, translated documents with the look and feel of the original. We shall also deliver postscript, PDF files for online and print publication, with or without bookmarks and working hypertext links.

The competencies that make us your preferred choice

  • For most DTP tools, we have both legacy as well as the most current versions available
  • We work with almost all DTP tools, and in all languages
  • We work to the CET time zone, and also work over the weekends
  • All our resources are in-house, and we do not outsource work to external companies
  • For each of our clients, we designate a single point of contact account manager

Multilingual Desktop Publishing (DTP) — what it is and why it is important for your translation & localization business

Desktop publishing (DTP) is the process of preparing a document for online publishing, taking into account formatting, typography and images. Multilingual desktop publishing is especially useful when your documents are going to be read and re-purposed in different languages. Accurate text translation has limited success with international audiences, if the content is not professionally formatted and adapted for different cultures.If not done well, your readers may see junk/corrupted characters, overflowing textboxes, misaligned text elements, non-localized images and so on, leading to a very unsatisfactory user experience.

Multilingual DTP is the final step in the entire translation and localization process and is needed to make your materials ready for global distribution. If you choose to translate your content without properly localizing it with multilingual DTP services, chances are your readers may not have the best possible user experience.

When should I use Multilingual DTP Services

As a general rule, DTP should be used whenever the look and style of the translated document is important to its success. This usually includes all kinds of technical manuals, advertisements, brochures, and even presentations. If you are unsure as to whether DTP is necessary for your document, check with your language vendor and they should be able to offer you guidance.

Why choose DTPLabs for Multilingual Desktop Publishing

Most translation agencies and localization companies trust us when they need to outsource desktop publishing. Therefore, if you have requirement for DTP, we are the ideal solution for the following reasons:

  • Cost-effective prices
  • Usage of licensed software
  • 20+ years of experience
  • Quick turnaround time, with overnight deliveries
  • One-stop shop for all languages, including middle-eastern, Cyrillic and Asian
  • Expertise in Adobe InDesign, Illustrator, Photoshop, QuarkXpress, Framemaker, Word, Powerpoint, CorelDraw, Articulate Storyline, Rise, Adobe After Effects, Adobe Premiere Pro and other tools
  • Strict quality control processes

Get the DTP advantage today

From menus to books and magazines, organizations require different materials to be published in different languages and layout formats. To meet these diverse needs, our teams work together to provide fast solutions to customers around the world.

Try us out just once. It will be decision you won’t regret.

Scroll to Top

Get in Touch!

Download Brochure

Please provide the below details to download our brochure.

Open chat
Please provide more detail about your services. Thanks!