Clear definitions for multilingual DTP, localization, translation, and accessibility terminology. Written for buyers and practitioners alike.
Definition
Multilingual desktop publishing (multilingual DTP) is the process of formatting and laying out translated content across multiple languages so the final document matches the visual quality and design of the original sour...
Read full definitionDefinition
PDF remediation is the process of modifying PDF documents to make them accessible to people with disabilities, particularly those using assistive technologies like screen readers, magnifiers, and alternative input device...
Read full definitionDefinition
Machine Translation Post-Editing (MTPE), also called PEMT, is a hybrid translation workflow where raw machine translation output is reviewed and corrected by professional human linguists to achieve publication-quality re...
Read full definitionDefinition
SCORM localization is the process of adapting e-learning courses built to the SCORM (Sharable Content Object Reference Model) standard for delivery in multiple languages and cultures. It covers translation of on-screen t...
Read full definitionSend us one file. We'll DTP it for free — so you can judge our quality before committing. No strings attached.
99.5% on-time delivery · 125,000+ projects · Avg. 2hr response